être à la corde - translation to french
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:     

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

être à la corde - translation to french

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
À la guerre comme à la guerre

être à la corde      
être à la corde
{ разг. }
не иметь ни гроша в кармане
поношенный      
usé, usagé; râpé, élimé
платье сильно поношено - cet habit est usé jusqu'à la corde
corde         
{f} верёвка (верёвочка); бечёвка;
un bout de corde - обрывок [кусок] верёвки;
corde à linge - бельевая верёвка;
une échelle de corde - верёвочная лестница;
une corde d'attache (de rappel) {спорт.} - страхующая (вспомогательная) верёвка;
il mérite la corde - он заслуживает чтобы его повесили [петли];
mettre la corde au cou de qn - 1) надевать/надеть [накинуть] кому-л. петлю на шею; 2) разорять/разорить кого-л.;
il ne vaut pas la corde pour le pendre - верёвки на него жаль; он не стоит ломаного гроша;
il ne faut pas parler de la corde dans la maison d'un pendu - в доме повешенного не говорят о верёвке;
un homme de sac et de corde - настоящий висельник, отъявленный негодяй;
il pleut des cordes - льёт как из ведра;
{спорт.} канат;
la corde lisse - канат для лазанья;
la corde à nœuds - канат с узлами;
grimper à la corde - взбираться/взобраться по канату;
une corde à sauter - скакалка;
sauter à la corde - прыгать через скакалку;
les cordes du ring - канаты ринга;
danser (être) sur la corde raide - оказываться/оказаться в трудном (затруднительном) положении; висеть на волоске;
prendre un virage à la corde - срезать углы/срезать угол при повороте, поворачивать/повернуть по внутреннему краю;
il a tenu la corde pendant toute la course - во время бега он держался внутренней стороны дорожки;
{муз.} струна;
les [instruments à] cordes - смычковые инструменты;
un orchestre à cordes - оркестр смычковых инструментов;
les cordes vocales - голосовые связки;
ce n'est pas dans mes cordes - это не по моей части; это не входит в мою компетенцию;
toucher (faire vibrer) la corde sensible - задевать/задеть чувствительную струну [слабую струнку];
струна [ракетки];
тетива;
tendre la corde d'un arc - натягивать/натянуть тетиву лука;
il a plusieurs cordes à son arc - он располагает разными средствами, он имеет в запасе несколько возможностей;
trop tirer sur la corde - перегибать/перегнуть палку;
{геом.} хорда;
usé jusqu'à la corde - протёртый до дыр;
une plaisanterie usée jusqu'à la corde - избитая шутка

Definition

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

Wikipedia

На войне как на войне

На войне́ как на войне́: (фр. à la guerre comme à la guerre) — известное крылатое выражение.

  • На войне как на войне (фильм)
  • На войне как на войне (повесть)
  • На войне как на войне (книга)

С. Д. Рыбальченко. На войне как на войне: Записки командарма 13 (рус.). — М.: Патриот, 2011. — 453 с. — (Слово солдата Победы). — ISBN 9785703010525.